Ogólne Warunki Sprzedaży
Wersja z 13.02.2023
ARTYKUŁ 1 – CEL I ZAKRES STOSOWANIA
Niniejsze ogólne warunki sprzedaży (zwane dalej „CGV”) mają zastosowanie do całej sprzedaży dokonywanej przez RISE AND SHINE produktów (zwanych dalej „Produktem”) oferowanych na stronie internetowej www.the-oversized-hoodie.com (zwanej dalej „Witryną”) dorosłym klientom konsumenckim posiadającym zdolność prawna do zawierania umów (dalej „Klient”). Określają one w szczególności warunki składania zamówienia, płatności, dostawy oraz zarządzania ewentualnymi zwrotami zamówionych przez Klientów Produktów. Ogólne Warunki mogą zostać uzupełnione o warunki szczególne, o których mowa przed jakąkolwiek transakcją z Klientem.
Ogólne Warunki są systematycznie przekazywane każdemu Klientowi przed złożeniem zamówienia i, w stosownych przypadkach, mają pierwszeństwo przed jakąkolwiek inną wersją lub jakimkolwiek innym sprzecznym dokumentem.
Są one dostępne w dowolnym momencie w Witrynie. Ogólne Warunki mogą ulegać późniejszym zmianom, przy zakupie Klienta obowiązuje wersja obowiązująca w dniu złożenia zamówienia. Klient musi zatem zapewnić dostępność tego dokumentu, stąd znaczenie jego pobrania dla celów dokumentacyjnych, przyszłego wykorzystania i identycznej reprodukcji.
ARTYKUŁ 2 – AKCEPTACJA UMOWY CGV
Akceptacja Ogólnych Warunków jest sygnalizowana poprzez pole wyboru podczas zatwierdzania formularza zamówienia. Umowa zawarta z RISE AND SHINE składa się wyłącznie z Ogólnych Warunków oraz warunków szczególnych wymienionych w podsumowaniu zamówienia (dalej „Umowa”). Wszelkie odmienne warunki Klienta będą zatem, w przypadku braku wyraźnej akceptacji, niewykonalne w stosunku do RISE AND SHINE, niezależnie od czasu, w którym mógł zostać o nich poinformowany.
ARTYKUŁ 3 – TOŻSAMOŚĆ SPRZEDAWCY – OBSŁUGA KLIENTA
Firma RISE AND SHINE jest spółką SASU zarejestrowaną w PARIS RCS pod numerem 948 126 495 i posiadającą wewnątrzwspólnotowy numer VAT: FR94948126495, z siedzibą pod adresem 122 rue Amelot - 75011 PARIS (zwaną dalej: „RISE I BŁYSZCZĄ").
Unikalny identyfikator: 948126495
W przypadku jakichkolwiek pytań lub informacji można skontaktować się z działem sprzedaży RISE AND SHINE:
- E-mailem na adres: contact@the-oversized-hoodie.com
- Telefonicznie: +33 7 56 80 81 77 od poniedziałku do piątku w godzinach 10:00–12:30 i 14:00–17:00
ARTYKUŁ 4 – PRODUKTY OFEROWANE W SPRZEDAŻY
4.1 – Opis Produktów
Produkty to produkty tekstylne mające na celu poprawę komfortu i utrzymanie ciepła klientów wewnątrz i na zewnątrz. Główne cechy Produktów, skupiające wszystkie istotne informacje wymagane obowiązującymi przepisami, zostały przedstawione w kartach produktów RISE AND SHINE w sposób jasny, czytelny i zrozumiały.
Klient ma obowiązek zapoznać się z nim przed złożeniem zamówienia. Za wybór i zakup Produktu odpowiada wyłącznie Klient.
Klient ma obowiązek zapoznać się z opisem każdego Produktu w celu poznania jego właściwości, istotnych cech oraz terminu dostawy. Klient proszony jest w szczególności o sprawdzenie, czy nie posiada alergii na którykolwiek ze składników zamawianego Produktu.
Informacje umowne prezentowane są w języku francuskim.
Klient ma możliwość zadawania pytań dotyczących cech Produktu poprzez przesłanie zapytania drogą elektroniczną na adres: contact@the-oversized-hoodie.com.
4.2 – Dostępność Produktów
Oferty produktów obowiązują tak długo, jak długo są ogłaszane w Internecie i do wyczerpania zapasów. Niedostępność Produktu wskazana jest na stronie danego Produktu
W przypadku niedostępności Produktu RISE AND SHINE informuje o tym Klienta i może anulować zamówienie lub zaoferować późniejszy termin dostawy. Klientowi, w stosownych przypadkach, zostaną zwrócone wszystkie kwoty zapłacone za anulowane zamówienie nie później niż trzydzieści dni od daty rozwiązania niniejszych Ogólnych Warunków.
ARTYKUŁ 5 – TWORZENIE KONTA OSOBISTEGO
Aby złożyć zamówienie w Witrynie, Klient musi najpierw utworzyć Konto Osobiste (zwane dalej „Kontem Osobistym”).
5.1 – Procedura utworzenia: W celu założenia Konta Osobistego Klient musi udać się do Serwisu i wypełnić obowiązkowe pola formularza rejestracyjnego. Każdy Klient może założyć tylko jeden profil dla swojego konta osobistego.
5.2. – Zarządzanie identyfikatorami: Identyfikatory, login i hasło umożliwiające dostęp do Konta Osobistego wybierane są przez Klienta z uwzględnieniem dostępności, z uwzględnieniem identyfikatorów utworzonych już przez innych Klientów. Identyfikatory te mają charakter ściśle osobisty i muszą być zachowane w tajemnicy przez Klienta na jego odpowiedzialność. W przypadku utraty lub kradzieży identyfikatorów lub nieuprawnionego użycia Konta Osobistego, do Klienta należy postępowanie zgodnie z procedurą opisaną w Witrynie w celu utworzenia nowych identyfikatorów.
5.3 – Aktywacja Konta Osobistego: Zatwierdzając utworzenie Konta Osobistego, Klient:
- Poświadcza, że mógł zweryfikować iw razie potrzeby zmodyfikować informacje w nim zawarte;
- Gwarantuje podanie dokładnych, aktualnych i kompletnych informacji dotyczących jego tożsamości oraz danych kontaktowych.
5.4 – Aktualizacja Konta Osobistego: Klient zobowiązuje się do regularnej aktualizacji wszystkich swoich danych osobowych znajdujących się na Koncie Osobistym w celu zachowania ich dokładności.
ARTYKUŁ 6 – CENY
6.1 – Cena Produktów: Produkty sprzedawane są po cenach obowiązujących na Stronie w chwili złożenia zamówienia. We wszystkich przypadkach ceny wyrażone są w euro i zawierają podatek. O ile na Stronie lub w niniejszych Ogólnych Warunkach nie wskazano inaczej, ceny nie obejmują kosztów dostawy, które są dodatkowo naliczane. Ceny wszelkich eko-uczestnictw są podane w sposób jasny, wyraźny i zgodny z obowiązującymi przepisami w Kartach Produktów. Eko-uczestnictwa podlegają opodatkowaniu podatkiem VAT.
Ceny uwzględniają podatki obowiązujące w dniu złożenia zamówienia, a każda zmiana stawki tych podatków zostanie automatycznie odzwierciedlona w cenie Produktów. Jeżeli jeden lub więcej podatków lub składek, w szczególności środowiskowych, zostanie utworzonych lub zmodyfikowanych w górę lub w dół, zmiana ta może zostać odzwierciedlona w cenie sprzedaży Produktów.
W przypadku zamówienia do kraju innego niż Francja kontynentalna, Klient jest importerem danego Produktu(ów). Mogą zostać naliczone cła lub inne podatki lokalne, cła importowe lub podatki stanowe. Będzie to odpowiedzialność i wyłączna odpowiedzialność Klienta.
Ceny wskazane na Stronie obowiązują, chyba że występuje rażący błąd.
6.2 - Koszty dostawy: Wysokość kosztów dostawy obliczana jest na podstawie wagi i wymiarów dostarczonych Produktów, a także miejsca dostawy i/lub metod dostawy wybranych przez Klienta. Wysokość kosztów dostawy jest wskazywana Klientowi przed jakąkolwiek walidacją i opłaceniem zamówienia. Jest ona wyrażona w euro i zawiera wszystkie podatki.
ARTYKUŁ 7 – KODY PROMOCYJNE
Kody promocyjne wydawane przez RISE AND SHINE (zwane dalej „Kodami promocyjnymi”) są wykorzystywane wyłącznie w celach promocyjnych.
Kody promocyjne muszą być używane w Witrynie i wygasają w dniu wskazanym w warunkach podanych w kodzie promocyjnym. Kody promocyjne mogą podlegać dodatkowym warunkom podanym w kodzie promocyjnym.
Kody promocyjne nie mogą być wykorzystywane na innej stronie internetowej obsługiwanej przez RISE AND SHINE, jej spółki zależne lub jakikolwiek inny podmiot prawny lub prywatny, chyba że stanowią to niniejsze Ogólne Warunki lub warunki przekazane za pomocą Kodu Promocyjnego.
Nie można używać kodów promocyjnych dla:
Kody promocyjne nie mogą być odsprzedawane, przydzielane, wymieniane na gotówkę ani wykorzystywane na jakimkolwiek innym koncie RISE AND SHINE, chyba że jest to wymagane przez prawo. Kody promocyjne niewykorzystane na koncie RISE AND SHINE nie mogą zostać przeniesione na inne konto RISE AND SHINE.
ARTYKUŁ 8 – ZAMÓWIENIE
Klient ma obowiązek dokładnie zapoznać się z Ogólnymi Warunkami i zaakceptować je przed opłaceniem zamówienia Produktów. Zatwierdzając zamówienie, Klient wyraźnie oświadcza, że akceptuje Ogólne Warunki bez ograniczeń i zastrzeżeń.
Przed zatwierdzeniem zamówienia Klient ma możliwość sprawdzenia szczegółów proponowanego zamówienia i poprawienia ewentualnych błędów.
Zawarcie umowy sprzedaży na odległość następuje z chwilą potwierdzenia przez Klienta złożenia zamówienia poprzez kliknięcie ikony „Zatwierdź płatność” lub „Zatwierdź koszyk”. Uznaje się, że świadomie zaakceptował treść i warunki przedmiotowego zamówienia, w szczególności Ogólne Warunki Handlowe, fakt, że jego zamówienie pociąga za sobą obowiązek zapłaty z jego strony, ceny, ilości, cechy, ilości i terminy. dostawa produktów oferowanych do sprzedaży i zamawianych przez Klienta.
Po zatwierdzeniu tego kroku Klient nie będzie już mógł anulować swojego zamówienia. Sprzedaż będzie ostateczna (pod warunkiem skorzystania przez Klienta-konsumenta z ewentualnego prawa odstąpienia od umowy).
Po dokonaniu płatności, do Klienta natychmiast wysyłany jest e-mail podsumowujący zamówienie.
RISE AND SHINE zastrzega sobie prawo do odmowy lub anulowania dowolnego zamówienia lub dostawy w przypadku:
- Istniejący spór z Klientem,
- Całkowity lub częściowy brak zapłaty przez Klienta za poprzednie zamówienie,
- Odmowa autoryzacji płatności kartą bankową od organizacji bankowych,
- Brak płatności lub częściowa płatność.
W stosownych przypadkach Klient otrzyma zwrot kwot zapłaconych za anulowane zamówienie nie później niż trzydzieści dni od daty anulowania zamówienia.
ARTYKUŁ 9 – WARUNKI PŁATNOŚCI
9 – 1. Płatność kartą kredytową
Klient płaci za swoje zakupy kartą kredytową zgodnie z poniższymi warunkami.
Przy składaniu zamówienia wymienione są tylko karty bankowe.Klient ma obowiązek wskazać numer swojej karty, datę jej ważności, imię i nazwisko posiadacza karty oraz wizualny kryptogram bezpośrednio w przeznaczonym do tego miejscu.
Posiadaczem używanej karty bankowej musi być sam Klient. W przypadku nieuczciwego użycia środków płatniczych Klient proszony jest niezwłocznie po stwierdzeniu takiego użycia o skontaktowanie się z RISE AND SHINE, korzystając z danych kontaktowych wskazanych na górze Ogólnych Warunków.
Zamówienie nie może zostać zweryfikowane, a dostawa Produktu możliwa jest dopiero po skutecznym pobraniu należności.
Przesyłanie danych osobowych i bankowych Klienta jest całkowicie bezpieczne. Dostęp do tych informacji ma wyłącznie partner systemu płatności, który może skontaktować się z bankiem Klienta. RISE AND SHINE ani żadna inna osoba trzecia nie może w żadnym momencie uzyskać dostępu do danych bankowych Klienta.
W sprawie płatności PAYPAL
Wybierając płatność poprzez PayPal, Klient zostanie automatycznie przekierowany na swoje konto PayPal. Po zatwierdzeniu płatności PayPal Klient będzie mógł sfinalizować zamówienie w Witrynie.
Dotyczy płatności za pomocą SHOP PAY
Warunki umowne regulujące płatności Shop Pay są dostępne pod następującym adresem: https://www.shopify.com/fr/legal/conditions
9 – 2. Płatność w 3 lub 4 ratach bezpłatnie
Klient ma możliwość bezpłatnej płatności za swoje zamówienie w 3 lub 4 miesięcznych ratach, zgodnie z warunkami podanymi przy składaniu zamówienia.
ARTYKUŁ 10 – DOSTAWA PRODUKTÓW
10.1 – Warunki dostawy
Zamówione Produkty dostarczane są zgodnie z warunkami określonymi w zamówieniu. Z wyjątkiem szczególnych przypadków lub niedostępności jednego lub więcej Produktów, zamówione Produkty zostaną dostarczone jednorazowo.
Zgodnie z postanowieniami artykułów L 216-4 i L216-5 Kodeksu konsumenckiego dostawa Produktów odbywa się towarzyszy, w zależności od przypadku, dostawa instrukcji obsługi, instrukcji montażu oraz pisma wspominającego o możliwości dokonania rezerwacji, a także, w stosownych przypadkach, gwarancji handlowej.m
Również:
- W przypadku dostawy za pośrednictwem przewoźnika: Produkty mogą zostać dostarczone na terytorium wskazane w zamówieniu, w zależności od rodzaju Produktu i przewoźnika. Po wysłaniu zamówienia do Klienta wysyłana jest wiadomość e-mail z potwierdzeniem wysyłki. Zamówione przez Klienta Produkty zostaną dostarczone pod adres i zgodnie z warunkami podanymi przy składaniu zamówienia. RISE AND SHINE nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy lub nieścisłości we wpisach Klienta oraz za konsekwencje, jakie mogą z tego wyniknąć (opóźnienia, błędy w dostawie itp.). RISE AND SHINE zastrzega sobie prawo do przeniesienia na Klienta kosztów związanych z ponowną wysyłką Produktu, wynikających z podania przez Klienta błędnych informacji lub nieobecności Klienta w trakcie dostawy.
- W przypadku dostawy do punktu przekaźnikowego: Dostawa do punktu przekaźnikowego polega na przybyciu Klienta po przesyłkę zamówioną i opłaconą na Stronie bezpośrednio z punktu przekaźnikowego wybranego podczas składania zamówienia. Aby odebrać przesyłkę Klient musi:
- Udaj się do punktu przekaźnikowego w dniach i godzinach wskazanych Klientowi,
- Posiadaj ważny identyfikator i numer zamówienia widniejący w wiadomości e-mail z potwierdzeniem zamówienia.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Warunki dla partnerów RISE AND SHINE
Kolissimo: https://www.colissimo.entreprise.laposte.fr/cgu
Chronopost: https://www.chronopost.fr/fr/conditions-generales-utilisation
Przekaźnik Mondial: https://www.mondialrelay.fr/envoi-de-colis/conditions-generales-de-vente/
W momencie dostarczenia przesyłki Klient ma obowiązek sprawdzić stan i zgodność dostarczonych Produktów w stosunku do swojego zamówienia oraz musi podpisać dowód dostawy zamówionych Produktów. Podpisanie tego dokumentu będzie równoznaczne z potwierdzeniem otrzymania zamówienia.
10.2 – Czas dostawy
Czas dostawy jest podawany Klientowi przed zatwierdzeniem i opłaceniem zamówienia, na etapie „Dostawa” procesu płatności.
- Chronopost: 1 dzień we Francji metropolitalnej
- Colissimo: 2 dni we Francji metropolitalnej
- Przekaźnik Mondial: 3 dni we Francji metropolitalnej
- Eco-Colissimo: 3 do 5 dni roboczych we Francji metropolitalnej
W przypadku braku wskazania terminu dostawy w trakcie składania zamówienia lub umówienia się na dostawę Produktu, Produkt zostanie dostarczony nie później niż trzydzieści dni od złożenia zamówienia.
10.3 – Opóźniona dostawa
W przypadku opóźnienia w dostawie Klient ma obowiązek zgłosić to opóźnienie w ciągu 8 dni do działu obsługi klienta RISE AND SHINE, pocztą elektroniczną na adres contact@the-oversized-hoodie.com . W razie potrzeby firma RISE AND SHINE skontaktuje się z dostawcą w celu przeprowadzenia dochodzenia.
Jeżeli zamówione Produkty nie zostały dostarczone we wskazanym terminie lub w przypadku jego braku powyżej 30 dni, z jakiegokolwiek powodu innego niż siła wyższa lub działania Klienta, Klient może powiadomić RISE AND SHINE, zgodnie z artykuł L 216-6 Kodeksu konsumenckiego,:
- Lub zawieszenie zapłaty całości lub części ceny do czasu realizacji RISE AND SHINE, na warunkach przewidzianych w artykułach 1219 i 1220 kodeks cywilny(wyjątek braku wykonania),
- Lub uchwałę w sprawie sprzedaży po powiadomieniu RISE AND SHINE o wykonaniu w rozsądnym dodatkowym terminie nie dotrzymywanym przez RISE AND SHINE.
Umowę uważa się za rozwiązaną z chwilą otrzymania przez RISE AND SHINE listu lub pisma informującego ją o niniejszej uchwale, chyba że RISE AND SHINE został w międzyczasie wykonany. Rozwiązanie może zostać podjęte natychmiastowo, jeżeli RISE AND SHINE odmówi wykonania zamówienia lub będzie oczywiste, że nie będzie w stanie dostarczyć Produktów lub jeżeli niedotrzymanie terminu dostawy stanowiło dla Klienta istotny warunek zamówienia sprzedaż. W przypadku odstąpienia od sprzedaży na warunkach, o których mowa powyżej, wpłacone przez Klienta kwoty zostaną mu wówczas zwrócone najpóźniej w terminie trzydziestu dni od dnia rozwiązania Umowy. 10.4 – Opakowanie Produkty zostaną zapakowane zgodnie z obowiązującymi normami transportowymi, aby zagwarantować maksymalną ochronę Produktów podczas dostawy. Klient zobowiązuje się do przestrzegania tych samych standardów przy zwrocie Produktów w ramach artykułu 11 – prawo odstąpienia od umowy. 10.5 – Przyjęcia – reklamacje Klient ma obowiązek sprawdzić stan dostarczonych produktów. Ma on okres 3 dni kalendarzowych (z wyłączeniem weekendów i dni ustawowo wolnych od pracy) od daty dostawy na zgłoszenie drogą elektroniczną wszelkich zastrzeżeń lub reklamacji z tytułu niezgodności, wady lub oczywistej wady dostarczonych Produktów (np. przesyłki uszkodzone, już otwarte... ), podobnie jak w przypadku niedostarczenia instrukcji obsługi lub instrukcji montażu wraz ze wszystkimi odpowiednimi dokumentami uzupełniającymi. Żądanie Klienta musi być wystarczająco precyzyjne i zawierać elementy pomocnicze (w szczególności zdjęcia), aby umożliwić RISE AND SHINE jego zbadanie. ARTYKUŁ 11 – PRAWO ODSTĄPIENIA od umowy 11.1 – Realizacja prawa odstąpienia od umowy:ponieważ Klient jest konsumentem, ma on prawo odstąpić od Umowy bez podania przyczyny w terminie trzydziestu dni. Okres ten biegnie od dnia otrzymania towaru przez Klienta lub wyznaczoną przez Klienta osobę trzecią inną niż przewoźnik. Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, Klient powinien powiadomić RISE AND SHINE – 122 rue Amelot - 75011 PARIS lub pocztą elektroniczną na adres: contact@the-oversized-hoodie.com - swoją decyzję o odstąpieniu od Umowy w drodze niedwuznacznego oświadczenia ( np. list wysłany pocztą lub e-mailem). Klient może skorzystać ze wzoru formularza odstąpienia od umowy stanowiącego załącznik nr 1 do Ogólnych Warunków, jednak nie jest to obowiązkowe. Do zachowania terminu odstąpienia wystarczy, aby Klient wysłał informację dotyczącą skorzystania z prawa odstąpienia od umowy przed upływem terminu odstąpienia od umowy. 11.2 – Wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy: Zgodnie z art. L.221-28 Kodeksu konsumenckiego z prawa odstąpienia nie przysługuje w szczególności w przypadku umów: 1° Świadczenie usług w pełni wykonane przed upływem terminu do odstąpienia od umowy oraz jeżeli umowa nakłada na konsumenta obowiązek zapłaty, którego wykonanie rozpoczęło się po uprzedniej i wyraźnej zgodzie i uznaniu przez niego utraty prawo do odstąpienia od umowy, jeżeli usługa została w pełni wykonana przez profesjonalistę; 2° Dostawa towarów lub usług, których cena zależy od wahań na rynku finansowym niezależnych od przedsiębiorcy i które mogą wystąpić w okresie odstąpienia od umowy 3° Dostawa towarów wykonanych według specyfikacji konsumenta lub wyraźnie spersonalizowanych 4° Dostawa towarów, które mogą szybko ulec pogorszeniu lub wygasnąć 5° Dostawa towarów, które po dostarczeniu zostały otwarte przez konsumenta i których nie można zwrócić ze względu na higienę lub ochronę zdrowia 6° Dostawa towarów, które po dostarczeniu i ze względu na swój charakter zostały zmieszane nierozłącznie z innymi artykułami 7° Dostawa napojów alkoholowych, których dostawa jest odroczona powyżej trzydziestu dni i których wartość ustalona przy zawarciu umowy zależy od wahań na rynku niezależnych 8° Prace konserwacyjne lub naprawcze, które należy wykonać w trybie pilnym w domu konsumenta i na jego wyraźne zlecenie, w ramach limitu części zamiennych i prac ściśle niezbędnych do zareagowania w sytuacji awaryjnej 9° Dostawa nagrań audio lub wideo albo oprogramowania komputerowego po otwarciu ich przez konsumenta po dostarczeniu 10° Dostarczanie dziennika, periodyku lub czasopisma, z wyjątkiem umowy o prenumeratę tych publikacji 11° Zakończono w trakcie aukcji publicznej; 12° Świadczenie usług zakwaterowania, innych niż zakwaterowanie w placówkach mieszkalnych, usługi transportu towarów, wynajem samochodów, catering lub działalność rekreacyjna, które muszą być świadczone w określonym terminie lub w określonym terminie; 13° Dostarczanie treści cyfrowych bez wsparcia materialnego, którego realizacja rozpoczęła się przed upływem terminu do odstąpienia od umowy, a jeżeli umowa nakłada na konsumenta obowiązek zapłaty, gdy: a) uprzednio wyraził on wyraźną zgodę, aby wykonanie umowa rozpoczyna się przed upływem terminu do odstąpienia od umowy oraz b) przyjął do wiadomości, że utraci prawo do odstąpienia od umowy oraz c) przedsiębiorca przedstawił potwierdzenie zgody konsumenta zgodnie z postanowieniami art. L.221 akapit drugi -13. 11.3 – Skutki odstąpienia : Produkt musi zostać zwrócony w opakowaniu i zawierać wszystkie dostarczone akcesoria. W przypadku odstąpienia Klienta od Umowy, jest on zobowiązany do zwrotu lub zwrotu Produktu(ów) do RISE AND SHINE bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż trzydzieści dni od poinformowania Klienta o swoich decyzję o odstąpieniu od Umowy. Termin ten uważa się za zachowany, jeżeli Klient odeśle Produkt(y) przed upływem terminu trzydziestu dni. Klient zobowiązany jest ponieść bezpośrednie koszty zwrotu Produktu(ów). RISE AND SHINE zwróci wszystkie otrzymane od Klienta płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z faktu, że Klient w stosownych przypadkach wybrał sposób dostawy inny niż tańsza standardowa dostawa oferowana przez RISE AND ŚWIECIĆ). RISE AND SHINE dokona zwrotu przy użyciu takiego samego sposobu płatności, jakiego użył Klient w pierwotnej transakcji, chyba że Klient wyraźnie zgodzi się na użycie innego sposobu; w każdym przypadku zwrot ten nie będzie wiązać się dla Klienta z żadnymi kosztami. Klient ponosi odpowiedzialność w przypadku utraty wartości Produktu(ów) będącej następstwem manipulacji innych niż konieczne do stwierdzenia charakteru i cech Produktu(ów). ARTYKUŁ 12 – ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚCI Zamówiony(e) Produkt(y) pozostaje własnością RISE AND SHINE do chwili całkowitej zapłaty ceny przez RISE AND SHINE. W przypadku zdarzenia płatniczego Klient zobowiązuje się na pierwsze żądanie zwrócić RISE AND SHINE otrzymany(e) Produkt(y). Zgodnie z art. L216-2 Kodeksu Konsumenta, przechodzi na Klienta całe ryzyko utraty lub uszkodzenia towaru z chwilą, gdy ten lub wyznaczona przez niego osoba trzecia wejdzie w fizyczne posiadanie tych towarów. W przypadku powierzenia towaru przez Klienta innemu przewoźnikowi niż zaproponowany przez profesjonalistę, ryzyko utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na Klienta z chwilą przekazania towaru przewoźnikowi. ARTYKUŁ 13 – GWARANCJE Produkty są zgodne z przepisami obowiązującymi we Francji i mają działanie zgodne z zastosowaniami nieprofesjonalnymi. Poniższe prawne gwarancje zgodności i wad ukrytych obowiązują niezależnie od jakiejkolwiek innej gwarancji handlowej, która może zostać udzielona. Zgodnie z art. D.211-2 Kodeksu konsumenckiego, Klient zostaje poinformowany w zakresie prawnych gwarancji zgodności i wad ukrytych, że: Konsument ma okres dwóch lat od dostawy towaru na uzyskanie realizacji prawnej gwarancji zgodności w przypadku wystąpienia braku zgodności. W tym okresie Konsument ma obowiązek jedynie ustalić istnienie niezgodności, a nie datę jej wystąpienia. Jeżeli umowa sprzedaży towaru przewiduje dostarczanie treści cyfrowych lub usługi cyfrowej w sposób ciągły przez okres dłuższy niż dwa lata, gwarancja prawna ma zastosowanie do tych treści cyfrowych lub tej usługi cyfrowej przez cały okres przez cały planowany okres dostaw. W tym okresie konsument ma jedynie obowiązek wykazać istnienie braku zgodności mającego wpływ na treści cyfrowe lub usługę cyfrową, a nie datę jego wystąpienia. Prawna gwarancja zgodności pociąga za sobą obowiązek specjalisty, w stosownych przypadkach, zapewnienia wszelkich aktualizacji niezbędnych do utrzymania zgodności towarów. Prawna gwarancja zgodności daje konsumentowi prawo do naprawy lub wymiany towaru w ciągu trzydziestu dni od jego żądania, bezpłatnie i bez większych niedogodności dla niego. Jeżeli Konsument żąda naprawy towaru, ale sprzedawca wymaga wymiany, gwarancja prawna zgodności ulega odnowieniu na okres dwóch lat od daty wymiany towaru. Konsument może uzyskać obniżkę ceny zakupu zatrzymując towar lub rozwiązać umowę w drodze zwrotu całości towaru w zamian za zwrot towaru, jeżeli: 1° Profesjonalista odmawia naprawy lub wymiany towaru; Konsument nie ma prawa odstąpić od sprzedaży, jeżeli niezgodność z umową jest nieistotna. Prawa, o których mowa powyżej wynikają z zastosowania artykułów L. 217-1 do L. 217-32 Kodeksu konsumenckiego. Sprzedawca, który w złej wierze utrudnia realizację prawnej gwarancji zgodności, podlega karze cywilnej w maksymalnej wysokości 300 000 euro, która może zostać zwiększona do 10% średniego rocznego obrotu (art. L. 241 -5 Kodeksu konsumenckiego). ARTYKUŁ 14 – ODPOWIEDZIALNOŚĆ Generalnie RISE AND SHINE nie ponosi odpowiedzialności, gdy nienależyte wykonanie lub niewykonanie zobowiązań wynikających ze sprzedaży wynika z winy Klienta, w szczególności przy składaniu zamówienia, lub z powodu zdarzenia nieprzewidywalnego i nie do pokonania strony trzeciej umowy lub przypadek siły wyższej. RISE AND SHINE nie przyjmuje również żadnych zobowiązań ani odpowiedzialności w jakiejkolwiek formie w odniesieniu do: ARTYKUŁ 15 – SIŁA WYŻSZA Żadna ze Stron nie może ponosić odpowiedzialności w przypadku, gdy wykonanie jej zobowiązań ulegnie opóźnieniu, ograniczeniu lub uniemożliwieniu w wyniku wystąpienia siły wyższej w rozumieniu nowego artykułu 1218 Kodeksu cywilnego (zwanej dalej „Siłą wyższą Wyższa”). Strona, która doświadcza Siły Wyższej, ma obowiązek niezwłocznie powiadomić drugą Stronę o jej wystąpieniu. W przypadku zaistnienia Siły Wyższej, jeżeli przeszkoda ma charakter przemijający, wykonanie zobowiązania ulega zawieszeniu, chyba że powstałe opóźnienie uzasadnia rozwiązanie umowy. Jeżeli przeszkoda ma charakter ostateczny, Umowa ulega automatycznemu rozwiązaniu, a strony są zwolnione z obowiązków na warunkach przewidzianych w nowych artykułach 1351 i 1351-1 Kodeksu Cywilnego. ARTYKUŁ 16 – ROZWIĄZANIE Z wyjątkiem przypadków siły wyższej, nieprzestrzeganie przez jedną ze Stron któregokolwiek z postanowień Umowy, a w szczególności w przypadku opóźnienia w zapłacie należności wobec Klienta, pociąga za sobą piętnaście dni po formalnym zawiadomieniu listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, które pozostaje bez skutku, jeśli druga Strona sobie tego życzy, automatyczne i natychmiastowe rozwiązanie Umowy z tytułu krzywd i skarg Strony naruszającej, bez uszczerbku dla wszystkich innych praw i działania. Zgodnie z art. 1225 Kodeksu cywilnego w wezwaniu należy określić treść tej klauzuli. Wypowiedzenie zostanie zgłoszone listem poleconym za potwierdzeniem odbioru lub w drodze czynności pozasądowej i stanie się skuteczne po otrzymaniu wspomnianego powiadomienia. ARTYKUŁ 17 – DANE OSOBOWE Politykę prywatności RISE AND SHINE można znaleźć tutaj: https://the-oversized-hoodie.com/pages/politique-de-confidentialite ARTYKUŁ 18 – Sprzeciw wobec rozmów telefonicznych W przypadku pobrania numeru telefonu Klienta w trakcie składania zamówienia, ten ostatni zostaje poinformowany, że jego dane telefoniczne zostaną wykorzystane jedynie w celu prawidłowej realizacji zamówienia lub w celu kontaktu z nim w celu zaoferowania mu nowych usług. Bez uszczerbku dla powyższego, zgodnie z artykułami L223-1 i L223-2 Kodeksu konsumenckiego. każdy konsument ma możliwość bezpłatnej rejestracji na telefonicznej liście sprzeciwów akwizycji BLOCTEL https://www.bloctel.gouv.fr/ Każdy profesjonalista zastrzega sobie prawo do zwracania się do konsumenta wpisanego na listę sprzeciwów wobec akwizycji telefonicznej, gdy dotyczy ona nagabywania występującego w ramach realizacji aktualnie obowiązującej umowy i mającego związek z przedmiotem tej umowy, w tym także wtedy, gdy chodzi o oferowanie konsumentowi produktów lub usług związanych z przedmiotem aktualnej umowy lub uzupełniających ją lub mogących poprawić jej wykonanie lub jakość. ARTYKUŁ 19 – Własność intelektualna – OCHRONA BAZY DANYCH Wszystkie elementy Witryny, zarówno wizualne, jak i dźwiękowe, w tym technologia podstawowa, a także Produkty są chronione prawami własności intelektualnej, takimi jak prawa autorskie, znaki towarowe lub patenty. Stanowią one wyłączną własność firmy RISE AND SHINE lub jej dostawców treści. Jakiekolwiek powielanie, przedstawianie lub ponowne wykorzystanie w całości lub w części na jakimkolwiek nośniku jest zabronione. Niezastosowanie się do tego zakazu stanowi naruszenie, które może skutkować odpowiedzialnością cywilną i karną sprawcy naruszenia.Klient posiadający osobistą stronę internetową i chcący umieścić na swojej stronie do użytku osobistego prosty link odsyłający bezpośrednio do Strony, musi wystąpić o uprzednią pisemną zgodę RISE AND SHINE, bez tej zgody może to zostać uznane za dorozumianą umowę przynależności. W każdym razie wszelkie linki muszą zostać usunięte na proste żądanie RISE AND SHINE. Zabrania się systematycznego wyodrębniania i/lub ponownego wykorzystywania części zawartości strony internetowej RISE AND SHINE bez jej uprzedniej pisemnej zgody. W szczególności zabrania się używania robota do odsysania danych lub innego podobnego narzędzia do gromadzenia lub ekstrakcji danych w celu wyodrębnienia (jedno lub więcej razy) w celu ponownego wykorzystania znacznej części strony internetowej RISE ORAZ SHINE bez jej uprzedniej pisemnej zgody. Zabrania się tworzenia i/lub publikowania własnych baz danych, które zawierałyby istotne części (np. ceny i listy produktów) strony internetowej RISE AND SHINE bez uprzedniej pisemnej zgody. ART. 20 – CZĘŚCIOWA INWALIZACJA Jeżeli jedno lub więcej postanowień Ogólnych Warunków Sprzedaży zostanie uznane za nieważne lub uznane za takie na mocy prawa, rozporządzenia lub w wyniku prawomocnego orzeczenia właściwego sądu, pozostałe postanowienia zachowują swoją moc i zasięg. ARTYKUŁ 21 – MODYFIKACJA WITRYNY LUB WARUNKÓW SPRZEDAŻY RISE AND SHINE zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w swojej Witrynie, jej procedurach i Regulaminie. Każdy Klient podlega procedurom i Warunkom obowiązującym w momencie zamawiania Produktu, chyba że organ administracyjny lub rządowy wymaga zmiany tych procedur i warunków. ARTYKUŁ 22 – UMOWA DOWODOWA I ARCHIWIZACJA Oprócz przepisów prawnych uznających wartość dowodową pisma elektronicznego, Klient uznaje ważność i moc dowodową e-maili, wiadomości SMS oraz powiadomień i nagrań cyfrowych wykonanych przez RISE AND SHINE. Każda umowa zawarta z Klientem odpowiadająca Zamówieniu na kwotę większą niż 120 euro łącznie z podatkiem będzie archiwizowana przez RISE AND SHINE przez okres dziesięciu (10) lat zgodnie z art. L.213-1 Kodeksu zużycia. ARTYKUŁ 23 – REKLAMACJA Wszelką reklamację można przesłać do RISE AND SHINE pocztą elektroniczną lub pocztową na adresy wymienione w artykule 2 Ogólnych Warunków. ARTYKUŁ 24 – MEDIACJA – Spór W PRZYPADKU SPORU JURYSDYKCJA BĘDZIE WYŁĄCZNIE SĄDÓW FRANCUSKICH. Jednakże przed zwróceniem się do arbitrażu lub sędziego stanowego Klient proszony jest o kontakt z działem reklamacji RISE AND SHINE. Jeśli nie zostanie osiągnięte porozumienie lub Klient uzasadni, że wcześniej próbował rozwiązać swój spór bezpośrednio online z RISE AND SHINE w drodze pisemnej skargi, zostanie wówczas zaoferowana opcjonalna procedura mediacji przeprowadzona w duchu lojalności i dobrej wiary w celu osiągnięcia polubownego porozumienia w przypadku wystąpienia jakiejkolwiek sprzeczności dotyczącej niniejszych Ogólnych Warunków, w tym w odniesieniu do ich ważności. Zgodnie z artykułem L.612-1 Kodeksu konsumenckiego, gdy Klientem jest konsument w rozumieniu Artykułu wprowadzającego Kodeksu konsumenckiego, ma on możliwość złożenia wniosku o polubowne rozwiązanie w drodze mediacji, na adres: Nazwa: Zużycie mediacji CNP Adres: 27, avenue de la Libération, 42400 Saint-Chamond E-mail: contact-admin@cnpm-mediation-consommation.eu Strona internetowa: https://www.cnpm-mediation-consommation.eu/ Zgodnie z art. 14 Rozporządzenia (UE) nr 524/2013 Komisja Europejska utworzyła platformę Internetowego Rozstrzygania Sporów, ułatwiającą niezależne pozasądowe rozstrzyganie sporów internetowych pomiędzy konsumentami a profesjonalistami z Unii Europejskiej Unia. Platforma ta jest dostępna pod następującym linkiem: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=FR Ponieważ mediacja nie jest obowiązkowa, Klient lub RISE AND SHINE może w każdej chwili wycofać się z procesu. ARTYKUŁ 25 – PRAWO OBOWIĄZUJĄCE Ogólne Warunki oraz stosunki pomiędzy Klientem a RISE AND SHINE podlegają prawu francuskiemu. W przypadku tłumaczenia obowiązuje wersja francuska. ARTYKUŁ 26 – INFORMACJE PRZED UMOWĄ Klient potwierdza, że został poinformowany przez RISE AND SHINE w czytelny i zrozumiały sposób przed bezpośrednim zakupem lub złożeniem zamówienia oraz zgodnie z postanowieniami art. L 221-5 Kodeksu konsumenckiego: ZAŁĄCZNIK 1 WZÓR FORMULARZA ODSTĄPIENIA od umowy Artykuły L. 221-18 i R.221-1 Kodeksu konsumenckiego Proszę wypełnić i odesłać niniejszy formularz tylko w przypadku chęci odstąpienia od umowy. Do wiadomości RISE AND SHINE 122 rue Amelot 75011 Paryż contact@the-oversized-hoodie.com Ja/my* niniejszym informuję/informujemy* o moim/naszym* odstąpieniu od umowy sprzedaży produktu(ów)* poniżej: Zamówiono/odebrano* dnia: Nazwa klienta(ów): Adres klienta(ów): Data: Podpis klienta(-ów) (tylko jeśli ten formularz jest przekazywany w formie papierowej): (*) Usuń w razie potrzeby
Jeżeli towar jest naprawiany w ramach części prawnej gwarancji zgodności, konsument korzysta z sześciomiesięcznego przedłużenia pierwotnej gwarancji.
2° Naprawa lub wymiana towaru następuje po upływie trzydziestu dni;
3° Naprawa lub wymiana towaru wymiana towaru powoduje dla konsumenta duże niedogodności, w szczególności gdy konsument definitywnie poniesie koszty odbioru lub usunięcia towaru niezgodnego z umową albo jeżeli poniesie koszty montażu towaru naprawionego lub wymienionego;
4° niezgodność towaru utrzymuje się pomimo bezskutecznej próby doprowadzenia towaru do zgodności przez sprzedawcę
Konsument ma także prawo do obniżenia ceny towaru lub rozwiązania problemu. umowy, gdy brak zgodności jest na tyle poważny, że uzasadnia natychmiastowe obniżenie ceny lub rozwiązanie umowy. Konsument nie ma wówczas obowiązku wcześniejszego żądania naprawy lub wymiany towaru.
Każdy okres unieruchomienia towaru w celu jego naprawy lub wymiany powoduje zawieszenie gwarancji, która pozostała ważna do momentu dostarczenia towaru przywrócona nieruchomość.
Konsument korzysta także z gwarancji prawnej na wady ukryte w zastosowaniu art. 1641 do 1649 Kodeksu cywilnego , przez okres dwóch lat od wykrycia wady. Niniejsza gwarancja daje prawo do obniżenia ceny w przypadku zatrzymania towaru lub do pełnego zwrotu pieniędzy w zamian za zwrot towaru.